вторник, 28 января 2014 г.

Причуды языка после Вавилонской башни

О самих причудах речь ещё будет, а пока – к истории причуд.
Любим мы всевозможные амулеты, талисманы и обереги. Стоп, а разве это – не одно и то же, не синонимы. Вернее – талисман и амулет – слова заимствованные, означающие с некоторыми оговорками одно и то же.
Для нас ближе, конечно, исконно русское слово «оберег». Береговая фея, русалка в славянской мифологии носила имя Берегиня.
Само слово «берегиня» тесно связано с двумя различными понятиями: берегом водного пространства,  и с глаголом “ оберегать”. Связь эта, по всей видимости, далеко не случайна. Для первобытного человека совершенно естественным было соединение понятий о береге, как о твердой и надежной земле под ногами, с понятием “оберега”, защиты и охраны от всего нежелательного. К берегиням особенно часто обращались в период созревания хлебов. Ритуалы в честь берегинь, в том числе и с просьбой о вызывании дождя, совершались, как правило, на возвышенных берегах рек. Берегинь было много; они оберегали человека всюду: дома, в лесу, в поле, на воде, оберегали скот, посевы, а также детей. Возможно, именно берегини, впоследствии получив иные имена, стали называться русалками, домовыми и лешими.
А как же быть с синонимами, о которых я говорил выше? Амулет (от лат. amuletum)  — предмет, который охраняет владельца, его  носят на теле.
Талисман (греч. telesma — посвящение, чары) — предмет, приносящий счастье и удачу. Талисманы может обладать не только защитной функцией, но и приносить успех; одни талисманы носятся на теле, другие — нет.
Все мы помним библейскую историю о строительстве Вавилонской башни и о том, как смешал Господь языки тем, кто возомнил себя выше Бога.
Прочитаем эти синонимы в обратном направлении, справа налево. АмулетТелу ма. «Ма» – быть, существовать и укрепляться. Интересно, не правда ли?
ТалисманНам силат. Тут, правда, затесалась лишняя буква, но если принять во внимание, что слово – калька с древнегреческого, то чему тут удивляться, ведь оба языка сильно изменились с момента появления этого слова.

Такие вот любопытные результаты простого исследования получились. Так смешивал ли Создатель некогда единый язык? Анализируя и иные слова нашего языка, как и заимствованные, в этом убеждаешься всё чаще.

1 комментарий:

  1. Прочитала , а задумалась от чего то о верности и ревности - об этих словах.

    ОтветитьУдалить